Видение Валтазара
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1814
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Из «Еврейских мелодий» (1814-1815)
Стихотворения Байрона (разные переводчики)
Связанные авторы:Бороздна И. П. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Видение Валтазара

ВИДЕНІЕ ВАЛТАЗАРА.

(Вольный переводъ изъ Еврейскихъ мелодiй Байрона).

На троне Царь. Среди палатъ

Вельможи, въ пышномъ одеянье,

При свете тысячи лампадъ,

Съ нимъ разделяютъ ликованье.

Все радостью оживлено --

И въ чашахъ древнихъ, драгоценныхъ,

   Эгове прежде посвященныхъ,

Кипитъ безбожника вино!

Вдругъ, о невиданное диво!

Среди стены (гласитъ правдиво

Почтенной древности молва)

Рука узрелась. Начертала

Непостижимыя слова,

Какъ на песке - и указала

На оныя слова перстомъ,

Какъ очарованнымъ жезломъ...

Оцепенелъ Монархъ угрюмый!

Его бледнеетъ скорбный ликъ

Сковали трепетный языкъ.

Пиръ остановленъ. Въ изумленье

Безмолвствуетъ Сатраповъ рядъ,

Все съ явнымъ ужасомъ глядятъ

На небывалое виденье,

И все объято тишиной.

Вдругъ, будто-бы во тме ночной

Тревожной грезой пробужденный,

Такъ возгласилъ Монархъ смущенный:

"Сюда, Халдейскiе жрецы

"И Вавилона мудрецы!

"По воле вашего владыки

"Откройте смыслъ волшебныхъ словъ,

"Прервавшихъ радостные клики

"Моихъ торжественныхъ пировъ!"...

Монарха очи огневыя

Мрачатся гневомъ и тоской;

Онъ къ небу грозному впервые

Подъемлетъ взоръ молящiй свой.

Но старцы тщетно вопрошаютъ

И тайны Магiи своей...

Они техъ словъ не постигаютъ:

Всё темно, всё ужасно въ нихъ!

Вотъ пленникъ юный и смиренный,

Какъ будто свыше вдохновенный,

Къ стыду гадателей седыхъ

Прочелъ легко то начертанье,

Предъ трономъ мощнаго Царя.

И что-жь? когда взошла заря,

Сiе свершилось предсказанье:

"О Валтазаръ! вотще мольбы;

"Твоя могила ужь изрыта!

"Ошъ гнева праведной судьбы

"И власть земная не защита:

"Твоя-жь на роковыхъ весахъ

"Была легка, какъ дольнiй прахъ!

"Порфиру сменитъ саванъ пыльный...

"И знай, такъ присудилъ Творецъ!

"Персъ, Мидянинъ во браняхъ сильный,

"Разделитъ царскiй твой венецъ!"...

И. Бороздна.

храма, увиделъ на стене чертога руку, писавшую таинственныя слова, объясненныя Пророкомъ Данiиломъ, который находился тогда въ плену у Валтазара. По предсказанiю, сей Государь былъ убитъ въ ту-же ночь; царство его, добыча Персовъ и Мидянъ, разделилось, и Дарiй Мидянинъ взошелъ на престолъ Вавилонскiй.

Б.

"Московскiй Телеграфъ", часть 19, 1828