Автор: | Байрон Д. Г., год: 1864 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Еврейские мелодии (1864, редакция Гербеля В. Н.) Из «Еврейских мелодий» (1814-1815) Стихотворения Байрона (разные переводчики) |
Связанные авторы: | Случевский К. К. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Когда наш темный труп
XV.
КОГДА НАШЪ ТЕМНЫЙ ТРУПЪ...
Когда нашъ теплый трупъ по смерти остываетъ, |
Какой безвестный путь душа должна избрать? |
Оставивъ пыльный следъ, отъ взоровъ исчезаетъ, |
Но какъ, куда, зачемъ - кто можетъ въ мiре знать? |
И что съ душой тогда? - свободна и безпечна, |
Нейдетъ ли по путямъ неведомыхъ планетъ? |
Не расплывается ли окомъ безконечнымъ |
Везде и вдругъ, и ей преграды нетъ? |
Безъ формы, безъ конца и вечно-юна въ силе, |
Невидима сама въ надъ облачной тиши, |
Все то, что небеса съ землей въ себе вместили, |
Представится очамъ и памяти души; |
Прошедшее само, съ загадочнымъ нарядомъ, |
Исполненное тайнъ, смесь света и теней, |
Раскроется тогда передъ могучимъ взглядомъ, |
Раздвинется сполна картиною предъ ней. |
Духовный взоръ ея взлетитъ до дней печальныхъ, |
Въ хаосъ довременный, где Богъ творить взялся, |
Онъ за рубежъ небесъ проникнетъ самыхъ дальнихъ |
И въ ихъ теченiи изучитъ небеса. |
Иль вызоветъ душа грядущее къ свиданью, |
И вскроется оно понятно, ясно ей, |
И, видя какъ падутъ системы мiрозданья, |
Недвижно въ вечности останется своей. |
Поверхъ тревожныхъ чувствъ она установится, |
Блаженна и чиста, въ ней страсть не задрожитъ, |
И передъ нею векъ, какъ годъ земной, промчится, |
А годъ земной, какъ мигъ волшебный, пробежитъ. |
Таинственный жилецъ безъ формы, безъ названья, |
Забывшiй даже то, что значитъ умереть. |
К. Случевскiй.