Автор: | Байрон Д. Г., год: 1864 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Еврейские мелодии (1864, редакция Гербеля В. Н.) Из «Еврейских мелодий» (1814-1815) Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля |
Связанные авторы: | Гербель Н. В. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Видение Валтасара
XVI.
ВИДЕНІЕ ВАЛТАСАРА.
Пируетъ царь. Вокругъ владыки |
Сатрапы пьяные сидятъ -- |
И длится пиръ, и льются клики |
При свете тысячи лампадъ. |
Сосуды золота литова, |
Въ Солиме чтимые святомъ, |
Кипятъ безбожника виномъ -- |
Твои сосуды, о Егова! |
Тогда средь праздничнаго зала |
Рука явилась предъ царёмъ: |
Она сiяла и писала, |
Какъ на песке береговомъ; |
Она сiяла и водила |
По буквамъ огненнымъ перстомъ, |
И, словно огненнымъ жезломъ, |
Те знаки дивные чертила. |
И видя грозное явленье, |
Владыка выронилъ бокалъ, |
Лицо померкло на мгновенье |
И громкiй голосъ задрожалъ: |
"Созвать волхвовъ со всей вселенной, |
"Первейшихъ въ мiре мудрецовъ -- |
"Пусть объяснятъ значенье словъ, |
"Прервавшихъ пиръ нашъ вожделенный!" |
Умны халдейскiе пророки: |
Имъ тайны ведомы земли; |
Но объяснить святыя строки |
Жрёцы Ваала не могли. |
Учоны старцы Вавилона, |
Пытливъ ихъ умъ и зорокъ глазъ, |
Но и они на этотъ разъ |
Не послужили имъ у трона. |
Тогда явился отрокъ пленный |
И тотчасъ смыслъ ихъ сокровенный |
Уразумелъ и разгадалъ. |
Огнями храмина сiяла... |
Предъ нимъ божественный глаголъ... |
Заря пророка оправдала: |
"Зiяетъ царская могила... |
"Владыка взвешенъ на весахъ... |
"Но где же власть его и сила, |
"Когда онъ лёгокъ, словно прахъ? |
"Порфиру сменитъ саванъ бренный, |
"Могила - царственный намётъ... |
"Уже мидiецъ у воротъ, |
"Ужь персъ на троне полвселенной!..." |