Мне призрак явился
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1814
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Еврейские мелодии (1904, редакция Венгерова С. А.)
Из «Еврейских мелодий» (1814-1815)
Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Мне призрак явился

XXIII.

МНЕ ПРИЗРАКЪ ЯВИЛСЯ.

Изъ Іова.

(A spirit passed before me).

Мне призракъ явился - и я безъ покрова

Безсмертье увиделъ! На смертныхъ палъ сонъ,

Лишь я отвратить отъ пришельца святого

Не могъ своихъ глазъ, хоть безплотенъ былъ онъ.

И дрогнуло тело и дыбомъ сталъ волосъ --

И слуха коснулся божественный голосъ:

"Ужель человекъ справедливее Бога,

Когда серафимы - подножье Его?

Васъ червь долговечней, вы прахъ отъ порога.

Созданiе дня, вы живете до ночи:

Предъ мудрости светомъ слепотствуютъ очи!".

Н. Гербель.

[]