Автор: | Байрон Д. Г., год: 1814 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Еврейские мелодии (1904, редакция Венгерова С. А.) Из «Еврейских мелодий» (1814-1815) Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля |
Связанные авторы: | Гербель Н. В. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Мне призрак явился
XXIII.
МНЕ ПРИЗРАКЪ ЯВИЛСЯ.
Изъ Іова.
(A spirit passed before me).
Мне призракъ явился - и я безъ покрова
Безсмертье увиделъ! На смертныхъ палъ сонъ,
Лишь я отвратить отъ пришельца святого
Не могъ своихъ глазъ, хоть безплотенъ былъ онъ.
И дрогнуло тело и дыбомъ сталъ волосъ --
И слуха коснулся божественный голосъ:
"Ужель человекъ справедливее Бога,
Когда серафимы - подножье Его?
Васъ червь долговечней, вы прахъ отъ порога.
Созданiе дня, вы живете до ночи:
Предъ мудрости светомъ слепотствуютъ очи!".
Н. Гербель.