Теннисон Альфред

Теннисон Альфред

Годы жизни:06.08.1809 - 06.10.1892
Страна:Английская литература
Эпоха:19-й век
ФИО латиницей:Tennyson Alfred
Теннисон Альфред (Tennyson Alfred)

Английский поэт, наиболее яркий выразитель сентиментально-консервативного мировоззрения викторианской эпохи, любимый поэт королевы Виктории, которая дала ему почётное звание поэта-лауреата и титул барона, сделавший его в 1884 году пэром Соединённого королевства.

Произведения автора:
 вх./без вх./сб.
   13
12
 
 
1
 
/
/


/

-
-
1
11
-
1
/
/
/
/
/
/
5
5
-
5
-
-
Связанные с автором:
 вх./без вх./сб.
   1
 
/

-
1
/
/
-
-
Произведения автора
Весь список
1. Годива
Перевод И. А. Бунина
Год: 1840, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Бунин И. А.
2. Годива
Перевод М. Л. Михайлова
Год: 1840, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Михайлов М. Л.
3. Кэт
Перевод Алексея Круглова
Категории: Стихотворение
4. Мильтон
Перевод: Рахиль Торпусман
Категории: Стихотворение
Связанные авторы: Мильтон Д.
5. Приветствие герцогу и герцогине Эдинбургским (в честь их бракосочетания 23 января 1874 года)
Перевод Светланы Лихачевой
Категории: Стихотворение
Связанные авторы: Лихачёва С. Б.
6. Спасенный
Перевод А. П. Барыковой
Год: 1897, категории: Поэма
Связанные авторы: Барыкова А. П.
7. Стихотворения сборник
Заголовки (4 шт.): Вкушающие лотос, Странствия Мальдуна, Слезы, Улисс
Перевод К. Д. Бальмонта
Год: 1840, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Бальмонт К. Д.
8. Стихотворения сборник
Заголовки (3 шт.): Мать преступника, Две сестры, Лэди Клэра Вер де-Вер
Перевод О. Михайловой
Год: 1889, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Чюмина О. Н.
9. Стихотворения сборник
Заголовки (3 шт.): Древнее предание, Королева Мая, Дора
Перевод Д. Минаева и А. Плещеева
Год: 1875, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Плещеев А. Н., Минаев Д. Д.
10. Стихотворения сборник
Заголовки (2 шт.): Погребальная песня, Леди Клара Вер-де-Вер
Перевод А. Н. Плещеева
Год: 1840, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Плещеев А. Н.
11. Стихотворения сборник
Заголовки (2 шт.): Нищая и король, Лорд Борлей
Перевод Д. Н. Садовникова
Год: 1882, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Садовников Д. Н.
12. Умирающий лебедь
Перевод Е. Е.
Год: 1840, категории: Стихотворение
13. Царица мая
Перевод В. Я...ва
Год: 1842, категории: Стихотворение в прозе