Вега Карпьо Лопе Феликс
Категория: "Поэзия"

Вега Карпьо Лопе Феликс

Годы жизни:25.11.1562 - 27.08.1635
Страна:Испанская литература
Эпоха:Средние века и Возрождение, 17-й век
ФИО латиницей:Vega Carpio Lope Felix
Изображения:Изображения: "Вега Карпьо Л. Ф."
Пересказы:Краткие содержания: "Вега Карпьо Л. Ф."
Экранизация произведений:Экранизация произведений: "Вега Карпьо Л. Ф."
Вега Карпьо Лопе Феликс (Vega Carpio Lope Felix)

Знаменитый испанский драматург, поэт и прозаик. Его деятельность относится к так называемому "золотому веку" испанской литературы.

Произведения автора:
 вх./без вх./сб.
   47
15
 
32
 
 
 
 
/
/

/




-
-
15
1
1
21
8
1
/
/
/
/
/
/
/
/
1
1
1
-
-
-
-
-
Связанные с автором:
 вх./без вх./сб.
   3
 
 
 
 
7
 
 
1
 
/




/


/

-
1
1
1
1
-
1
6
-
1
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Произведения автора
Категория: "Поэзия"
1. * * * ("Верни ягненка мне, пастух чужой…")
Перевод Вл. Резниченко
Категории: Стихотворение
2. Дровосек и Смерть
Перевод Инны Тыняновой
Категории: Стихотворение
3. * * * ("Как дым, что в небе вычертил почти…")
Перевод Вл. Резниченко
Категории: Стихотворение
4. Клевер ("Иисусе, ах, как сладко…")
Перевод Федора Кельина
Категории: Стихотворение
5. * * * ("Король - легенда есть - был деревом пленен…")
Перевод Федора Кельина
Категории: Стихотворение
6. Лодка
Перевод Инны Шафаренко
Категории: Стихотворение
7. Майская песня ("Пусть себя поздравят…")
Перевод Федора Кельина
Категории: Стихотворение
8. Назидание любимцам
Перевод Инны Тыняновой
Категории: Стихотворение
9. Новое руководство к сочинению комедий
Перевод О. Румера
Категории: Стихотворение
10. * * * ("Ну, Виоланта! Задала урок!.. ")
Перевод С. Гончаренко
Категории: Стихотворение
11. * * * ("О бесценная свобода…")
Перевод В. Портнова
Категории: Стихотворение
12. "О, как нехорошо любить притворно!.. "
Перевод В. А. Пяста
Год: 1635, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Пяст В. А.
13. Отрывки из пьес сборник
Заголовки (2 шт.): Из драмы "Овечий Ключ": Монолог Лауренсии. "Дозволил тиранам ты меня похитить...", Из пьесы "Варлаам и Мосаф": Из монолога Иосафа. "Печаль я чувствую..."
Перевод К. Д. Бальмонта
Год: 1601, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Бальмонт К. Д.
14. Романс о столице
Перевод Инны Шафаренко
Категории: Стихотворение
15. * * * ("Терять рассудок, делаться больным…")
Перевод Вл. Резниченко
Категории: Стихотворение