Мелвилл Герман
Годы жизни: | 01.08.1819 - 28.09.1891 |
Страна: | Американская литература |
Эпоха: | 19-й век |
ФИО латиницей: | Melville Herman |
Изображения: | Изображения: "Мелвилл Г." |
Пересказы: | Краткие содержания: "Мелвилл Г." |
Экранизация произведений: | Экранизация произведений: "Мелвилл Г." |
Американский писатель и моряк, автор классического романа «Моби Дик». |
Произведения автора:
| Связанные с автором:
|
1. | Американский столетник на выставке |
Перевод А. Миролюбовой | |
Категории: Стихотворение | |
2. | Архипелаг |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
3. | Бисер из розария |
Перевод Н. Рябовой | |
Категории: Стихотворение | |
4. | Болотный ангел |
Перевод Д. Шнеерсона | |
Категории: Стихотворение | |
5. | Болс-Блафф размышление (октябрь, 1861) |
Перевод Игн. Ивановского | |
Категории: Стихотворение | |
6. | В канале |
Перевод М. Карп | |
Категории: Стихотворение | |
7. | В мансарде |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
8. | В память о морской победе |
Перевод Д. Шнеерсона | |
Категории: Стихотворение | |
9. | Вдали от берега |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
10. | Генерал Шеридан в сражении у Седар-Крика |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
11. | Джон Марр |
Перевод С. Степанова | |
Категории: Стихотворение | |
12. | Древнегреческая архитектура |
Перевод М. Карп | |
Категории: Стихотворение | |
13. | Запоздалое великодушие |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
14. | Знак |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
15. | Искусство |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
16. | Камешки на берегу |
Перевод О. Юрьева | |
Категории: Стихотворение | |
17. | Камоэнс |
Перевод А. Миролюбовой | |
Категории: Стихотворение | |
18. | Клевер |
Перевод О. Мартыновой | |
Категории: Стихотворение | |
19. | Командир студенческого полка |
Перевод Игн. Ивановского | |
Категории: Стихотворение | |
20. | Малвернский холм |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
21. | Мальдивская акула |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
22. | Могила близ Питерсберга, штат Виргиния |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
23. | Монтень и его кошечка |
Перевод А. Миролюбовой | |
Категории: Стихотворение | |
24. | Мученик народные чувства 15 апреля 1865 года |
Перевод Игн. Ивановского | |
Категории: Стихотворение | |
25. | На кровле ночной набросок (июль, 1863) |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
26. | Ночной переход |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
27. | Ночь рождения Маркграфа |
Перевод О. Юрьева | |
Категории: Стихотворение | |
28. | Опасения |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
29. | Павшим в сражении при Чикамагуа |
Перевод И. Цветкова | |
Категории: Стихотворение | |
30. | Павшим студентам |
Перевод Игн. Ивановского | |
Категории: Стихотворение | |
31. | Падающая башня в Пизе |
Перевод М. Карп | |
Категории: Стихотворение | |
32. | Парфенон |
Перевод Д. Закса | |
Категории: Стихотворение | |
33. | Подвижник |
Перевод М. Карп | |
Категории: Стихотворение | |
34. | Понтосук |
Перевод И. Копостинской | |
Категории: Стихотворение | |
35. | «Прежняя рабыня» идеализированный портрет работы Э. Веддера на весенней выставке национальной академии 1865 года |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
36. | Принесенные в жертву |
Перевод Н. Рябовой | |
Категории: Стихотворение | |
37. | Путь через тропики |
Перевод И. Цветкова | |
Категории: Стихотворение | |
38. | Разоренная вилла |
Перевод М. Карп | |
Категории: Стихотворение | |
39. | Райские острова |
Перевод И. Цветкова | |
Категории: Стихотворение | |
40. | Сад Метродора |
Перевод С. Степанова | |
Категории: Стихотворение | |
41. | Самородки |
Перевод Н. Рябовой | |
Категории: Стихотворение | |
42. | Спящие крестьяне |
Перевод Д. Закса | |
Категории: Стихотворение | |
43. | Сражение на каменной реке, Теннесси взгляд из Оксфордского монастыря (январь, 1863) |
Перевод О. Мартыновой | |
Категории: Стихотворение | |
44. | Стихотворения и поэмы сборник |
Категории: Стихотворение | |
45. | Стоунвол Джексон, смертельно раненный под Чанселорсвилем (май, 1863) |
Перевод Д. Шнеерсона | |
Категории: Стихотворение | |
46. | Устав разума |
Перевод С. Сухарева и С. Шик | |
Категории: Стихотворение | |
47. | Устаревший характер на взгляд боязливого |
Перевод Д. Закса | |
Категории: Стихотворение | |
48. | Утилитарный взгляд на бой «Монитора» |
Перевод Игн. Ивановского | |
Категории: Стихотворение | |
49. | Шайло реквием |
Перевод В. Топорова | |
Категории: Стихотворение | |
50. | Шилоу (Реквием) |
Перевод В. Топоров | |
Категории: Стихотворение | |
51. | Эолова арфа в прибрежной гостинице |
Перевод Д. Шнеерсона | |
Категории: Стихотворение |