1. | Антоний и Клеопатра |
| Перевод Ольги Чюминой и Николая Минского |
| Год: 1606, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Минский Н. М., Чюмина О. Н. |
2. | Антоний и Клеопатра |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1606, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
3. | Антоний и Клеопатра |
| Перевод Д. Л. Михаловского |
| Год: 1606, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Михаловский Д. Л. |
4. | Антоний и Клеопатра |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1606, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
5. | Антоний и Клеопатра |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1606, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
6. | Антоний и Клеопатра (Отрывок из незаконченного перевода) |
| Перевод А. Н. Островского |
| Год: 1606, категории: Сценка, Черновик |
| Связанные авторы: Островский А. Н. |
7. | Бесплодные усилия любви |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1594, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
8. | Бесплодные усилия любви |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1594, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
9. | Бесплодные усилия любви |
| Перевод П. А. Каншина, название переводчика "Напрасный труд любви" |
| Год: 1594, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
10. | Буря |
| Перевод Н. М. Сатина |
| Год: 1612, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Сатин Н. М. |
11. | Буря |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1612, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
12. | Буря |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1612, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
13. | Буря |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1612, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
14. | Буря (отрывок) |
| Перевод Льва Мея |
| Год: 1612, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Мей Л. А. |
15. | Быть иль не быть? |
| Перевод П. Попова |
| Год: 1601, категории: Стихотворение |
16. | Быть иль не быть?!... |
| Перевод С. Аполлонова |
| Год: 1900, категории: Стихотворение |
17. | * * * (" Быть может, правда, что в былое время... ") - сонет номер 59 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
18. | Венера и Адонис |
| Перевод А. М. Федорова |
| Год: 1593, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
19. | Венера и Адонис |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1593, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
20. | Венецианский купец |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1893, категории: Драма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
21. | Венецианский купец |
| Перевод И. Б. Мандельштама |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Мандельштам И. Б. |
22. | Венецианский купец |
| Перевод Н. Ф. Павлова |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Павлов Н. Ф. |
23. | Венецианский купец |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
24. | Венецианский купец |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
25. | Венецианский купец |
| Перевод Н. Шепелева |
| Год: 1596, категории: Драма |
26. | Венецианский купец |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
27. | Венециянский купец |
| Перевод В. Я. Якимова |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Якимов В. Я. |
28. | Веселые виндзорские кумушки |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1597, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
29. | Веселые виндзорские кумушки |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1597, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
30. | Веселые уиндзорские жены |
| Перевод П. И. Вейнберга, название переводчика "Виндзорские проказницы" |
| Год: 1597, категории: Комедия |
|
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
31. | Веселые уиндзорския жены |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
32. | Виндзорские насмешницы |
| Перевод М. М. Морозова |
| Год: 1597, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Морозов М. М. |
33. | Вольное подражание Монологу Трагедии Гамлета, сочиненной Г. Шекспером |
| Перевод П. М. Карабанова |
| Год: 1601, категории: Стихотворение, Сценка |
| Связанные авторы: Карабанов П. М. |
34. | Вот каково иметь корзину и белье |
| Перевод Екатерины II |
| Год: 1597, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Екатерина II |
35. | Все хорошо, что хорошо кончается |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1602, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
36. | Все хорошо, что хорошо кончится |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1602, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
37. | Гамлет |
| Перевод А. И. Кронеберга |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кронеберг А. И. |
38. | Гамлет |
| Перевод Н. А. Полевого |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Полевой Н. А. |
39. | Гамлет |
| Перевод А. Д. Радловой |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Радлова А. Д. |
40. | Гамлет |
| Перевод М. П. Вронченко |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Вронченко М. П. |
41. | Гамлет (принц Датский) |
| Перевод Н. П. Россова |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Россов Н. П. |
42. | Гамлет, принц датский |
| Перевод Д. В. Аверкиева |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Аверкиев Д. В. |
43. | Гамлет, принц датский |
| Перевод Г. П. Данилевского |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Данилевский Г. П. |
44. | Гамлет, принц датский |
| Перевод П. П. Гнедича |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Гнедич П. П. |
45. | Гамлет, принц датский |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
46. | Гамлет, принц датский |
| Перевод Н. М. Маклакова |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Маклаков Н. В. |
47. | Гамлет, принц Датский |
| Перевод А. А. Месковского |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Месковский А. А. |
48. | Гамлет, принц датский |
| Перевод М. А. Загуляева |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Загуляев М. А. |
49. | Гамлет, принц Датский |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
50. | Гамлет, принц датский (первая редакция перевода) |
| Перевод П. П. Гнедича |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Гнедич П. П. |
51. | Гамлет, принц Датский. Действие первое (отрывки) |
| Перевод Н. А. Толстого |
| Год: 1901, категории: Сценка |
52. | Гамлет. Отрывки |
| Перевод Н. П. Карабчевского |
| Год: 1601, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Карабчевский Н. П. |
53. | Генрих IV (вариант 1, часть вторая) |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1597, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
54. | Генрих IV (вариант 1, часть первая) |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1597, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
55. | Генрих IV (Часть вторая) |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
56. | Генрих IV (Часть первая) |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
57. | Генрих V |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1598, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
58. | Генрих VI |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1591, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
59. | Генрих VI. (Отрывок) |
| Перевод Д. В. Аверкиева |
| Год: 1591, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Аверкиев Д. В. |
60. | Генрих VIII |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1612, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
61. | Генрих VIII |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1612, категории: Драма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
62. | Генрих Восьмой |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1612, категории: Драма |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
63. | Два благородных родственника |
|
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1634, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
64. | Два веронца |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1594, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
65. | Два веронца |
| Перевод В. Ф. Миллера |
| Год: 1594, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Миллер В. Ф. |
66. | Два веронца |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1594, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
67. | Два Веронца |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1594, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
68. | Два знатных родича |
| Перевод Н. А. Холодковского |
| Год: 1634, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
69. | Двенадцатая ночь |
| Перевод П. А. Каншина, название переводчика "Крещенский сочельник или что хотите" |
| Год: 1600, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
70. | Двенадцатая ночь, или Что угодно |
| Перевод А. И. Кронеберга |
| Год: 1600, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кронеберг А. И. |
71. | Диалоги и песни Шута из пьесы "Трагедия короля Лира" (фрагменты) |
| Перевод Евгения Парамонова-Эфруса |
| Год: 1605, категории: Сценка |
72. | Жалоба влюбленной |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1609, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
73. | Жалобы влюбленной |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1609, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
74. | Жизнь и смерть короля Ричарда II |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1595, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
75. | Жизнь и смерть короля Ричарда III |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1592, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
76. | Жизнь и смерть короля Ричарда III (Акт I) |
| Отрывок из полного перевода Евгения Парамонова-Эфруса |
| Год: 1592, категории: Трагедия, Сценка |
77. | Жизнь и смерть короля Ричарда III (отрывки) |
| Отрывок из полного перевода Евгения Парамонова-Эфруса |
| Год: 1592, категории: Сценка |
78. | Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего |
| Перевод Г. П. Данилевского |
| Год: 1592, категории: Драма |
| Связанные авторы: Данилевский Г. П. |
79. | Жизнь Тимона Афинского |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1607, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
80. | Зимняя сказка |
| Перевод П. П. Гнедича |
| Год: 1610, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Гнедич П. П. |
81. | Зимняя сказка |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1610, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
82. | Зимняя сказка |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1610, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
83. | Зимняя сказка |
| Перевод К. Случевского |
| Год: 1610, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Случевский К. К. |
84. | Из комедии "Сон в летнюю ночь" |
| Перевод К. Д. Бальмонта |
| Год: 1595, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
85. | * * * (" Избави Бог, судивший рабство мне... ") - сонет номер 58 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
86. | Иль жить, или не жить, теперь решиться должно (Монолог Гамлета) |
| Перевод М. И. Плещеева |
| Год: 1775, категории: Стихотворение |
87. | Как вам это понравится |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
88. | Как вам это понравится |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, редакция 1937 |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
89. | Как вам это понравится |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, по зданию ПСС 1959 года |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
90. | Как вам это понравится |
| Перевод П. А. Каншина, название переводчика "Как вам угодно" |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
91. | * * * ("Как волны набегают на каменья... ") - сонет номер 60 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
92. | Комедия ошибок |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1592, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
93. | Комедия ошибок |
| Перевод А. Некора |
| Год: 1592, категории: Комедия |
94. | Комедия ошибок |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1592, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
95. | Комедия ошибок |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1592, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
96. | Конец - делу венец |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1602, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
97. | Конец всему делу венец |
|
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1602, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
98. | Кориолан |
| Перевод А. В. Дружинина |
| Год: 1607, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Дружинин А. В. |
99. | Кориолан |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1607, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
100. | Кориолан |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1607, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
101. | Кориолан |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1607, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
102. | Король Генрих IV |
| Перевод Зин. А. Венгеровой и Н. М. Минского |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Венгерова З. А., Минский Н. М. |
103. | Король Генрих IV (вариант 2, часть вторая) |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
104. | Король Генрих IV (вариант 2, часть первая) |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
105. | Король Генрих IV (отрывок) |
| Перевод К. Р. |
| Год: 1597, категории: Сценка |
| Связанные авторы: К. Р. |
106. | Король Генрих IV (Часть вторая) |
| Перевод Вл. Мориц и М. А. Кузмин |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
107. | Король Генрих IV (Часть первая) |
| Перевод Вл. Мориц и М. А. Кузмин |
| Год: 1597, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
108. | Король Генрих V |
| Перевод А. В. Ганзен |
| Год: 1598, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Ганзен А. В. |
109. | Король Генрих V |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1598, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
110. | Король Генрих VI |
| Перевод О. Н. Чюминой |
| Год: 1591, категории: Драма |
| Связанные авторы: Чюмина О. Н. |
111. | Король Генрих VI |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1591, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
112. | Король Джон |
| Перевод А. В. Дружинина |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Дружинин А. В. |
113. | Король Иоанн |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1596, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
114. | Король Иоанн |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1596, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
115. | Король Иоанн |
| Перевод В. Д. Костомарова |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Костомаров В. Д. |
116. | Король Лир |
| Перевод А. В. Дружинина |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Дружинин А. В. |
117. | Король Лир |
| Перевод Н. И. Гнедича |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Гнедич Н. И. |
118. | Король Лир |
| Перевод С. А. Юрьева |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Юрьев С. А. |
119. | Король Лир |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
120. | Король Лир |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
121. | Король Лир |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1605, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
122. | Король Лир |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
123. | Король Ричард II |
| Перевод В. Д. Костомарова |
| Год: 1595, категории: Драма |
| Связанные авторы: Костомаров В. Д. |
124. | Король Ричард Второй |
| Перевод Н. А. Холодковского |
| Год: 1595, категории: Драма |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
125. | Король Ричард Третий |
| Перевод А. В. Дружинина |
| Год: 1592, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Дружинин А. В. |
126. | Король Ричард Третий |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1592, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
127. | Лукреция |
| Перевод А. М. Федорова |
| Год: 1594, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
128. | Лукреция |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1594, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
129. | Макбет |
| Перевод А. И. Кронеберга |
|
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кронеберг А. И. |
130. | Макбет |
| Перевод А. Д. Радловой |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Радлова А. Д. |
131. | Макбет |
| Перевод А. Г. Ротчева |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Ротчев А. Г. |
132. | Макбет |
| Перевод С. М. Соловьева |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соловьёв (внук) С. М. |
133. | Макбет |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
134. | Макбет |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1605, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
135. | Макбет (3 действия) |
| Перевод В. К. Кюхельбекера |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кюхельбекер В. К. |
136. | Мера за меру |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1604, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
137. | Мера за меру |
| Перевод Ф. Б. Миллера |
| Год: 1604, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Миллер Ф. Б. |
138. | Мера за меру |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1604, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
139. | Мера за меру |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1604, категории: Драма |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
140. | Много шума из ничего |
| Перевод А. И. Кронеберга |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кронеберг А. И. |
141. | Много шума из ничего |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
142. | Много шума из ничего |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
143. | Много шуму попусту |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1599, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
144. | Монолог Гамлета |
| Перевод С. А. Юрьева |
| Год: 1601, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Юрьев С. А. |
145. | Монолог Гамлета |
| Перевод К. И. Званцова |
| Год: 1601, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Званцов К. И. |
146. | Монолог Гамлета (Быть или не быть...) |
| Перевод в стихах Евгения Парамонова-Эфруса |
| Год: 2008, категории: Стихотворение |
147. | Монолог короля Ричарда II перед его смертью в темнице |
| Перевод Д. Е. Мина |
| Год: 1595, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мин Д. Е. |
148. | Мэкбет |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1605, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
149. | Начало комедии "Мера за меру" (отрывок) |
| Перевод А. С. Пушкина |
| Год: 1604, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Пушкин А. С. |
150. | * * * ("Ни мрамору, ни злату саркофага... ") - сонет номер 55 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
151. | Отелло |
| Перевод А. Д. Радловой |
| Год: 1604, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Радлова А. Д. |
152. | Отелло |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1604, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
153. | Отелло, венецианский мавр |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1604, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
154. | Отелло, венецианский мавр |
| Перевод М. М. Морозова |
| Год: 1604, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Морозов М. М. |
155. | Отелло, венецианский мавр |
| Перевод П. И. Вейнберга |
| Год: 1604, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Вейнберг П. И. |
156. | Отелло, венецианский мавр |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1604, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
157. | Отелло, венициянский мавр |
| Перевод Ив. П-ва |
| Год: 1604, категории: Драма |
158. | Отрывки из "Генриха IV" |
| Перевод М. И. Веревкина |
| Год: 1597, категории: Стихотворение в прозе |
| Связанные авторы: Верёвкин М. И. |
159. | Отрывки из Шекеспировых трагедий сборник |
| Заголовки (6 шт.): Гамлетово размышление о смерти., Монолог Генриха IV, когда он ночью получил известие о возмущении графа Нортумберландского, Король Генрих IV. Отрывок из 2-й части, дейст. IV, сц. 4], Отрывок из "Корол... |
| Перевод А. А. Петрова |
| Год: 1789, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Петров А. А. |
160. | Отрывок из монолога "Гамлета" |
| Перевод Д. Л. Михаловского |
| Год: 1601, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Михаловский Д. Л. |
161. | Отрывок из пьесы "Сэр Томас Мор" |
| Перевод Т. М. Левита |
| Год: 1612, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Левит Т. М. |
162. | Отрывок из Трагедии: Юлий Цесарь |
|
| Перевод Б. М. Федорова |
| Год: 1598, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Фёдоров Б. М. |
163. | Падение Кардинала Волзея при Генрихе VIII (отрывок) |
| Перевод М. И. Веревкина |
| Год: 1612, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Верёвкин М. И. |
164. | Перикл |
| Перевод П. А. Козлова |
| Год: 1608, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Козлов П. А. |
165. | Перикл, принц Тирский |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1608, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
166. | Перикл, царь Тирский |
| Перевод И. Б. Мандельштама |
| Год: 1608, категории: Трагикомедия |
| Связанные авторы: Мандельштам И. Б. |
167. | Песенка Дездемоны |
| Перевод А. А. Блока |
| Год: 1604, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Блок А. А. |
168. | Просперо и Ариель |
| Перевод С ***. |
| Год: 1837, категории: Сценка |
169. | Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь (отрывок) |
| Перевод М. И. Веревкина |
| Год: 1598, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Верёвкин М. И. |
170. | Ричард II |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1862, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
171. | Ричард III |
| Перевод А. Д. Радловой |
| Год: 1592, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Радлова А. Д. |
172. | Ричард III (отрывок) |
| Отрывок из полного перевода Евгения Парамонова-Эфруса |
| Год: 1592, категории: Сценка |
173. | Ромео и Джульетта |
| Перевод А. А. Григорьева |
| Год: 1594, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Григорьев А. А., Порто Л. |
174. | Ромео и Джульетта |
| Перевод Д. Л. Михаловского |
| Год: 1888, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Михаловский Д. Л., Порто Л. |
175. | Ромео и Джульетта |
| Перевод А. Д. Радловой |
| Год: 1594, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Радлова А. Д., Порто Л. |
176. | Ромео и Джульетта |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1594, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л., Порто Л. |
177. | Ромео и Джульетта |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1594, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л., Порто Л. |
178. | Ромео и Джульетта |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1594, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А., Порто Л. |
179. | Ромео и Юлия (отрывок) |
| Перевод П. А. Плетнева |
| Год: 1594, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Плетнев П. А., Порто Л. |
180. | Сон в Иванову ночь |
| Перевод М. М. Тумповской |
| Год: 1595, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Тумповская М. М. |
181. | Сон в летнюю ночь |
| Перевод А. А. Григорьева |
| Год: 1595, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Григорьев А. А. |
182. | Сон в летнюю ночь |
| Перевод Н. М. Сатина |
| Год: 1595, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Сатин Н. М. |
183. | Сон в летнюю ночь |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1595, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
184. | Сон в летнюю ночь |
| Перевод П. А. Каншина, название переводчика "Сон в Иванову ночь" |
| Год: 1595, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
185. | Сонет 29 ("Когда, в немилости у счастья и людей... ") |
| Перевод Д. В. Аверкиева |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Аверкиев Д. В. |
186. | Сонет 66 ("Устав от этого - о смерти я кричу... ") |
| Перевод А. В. Луначарского |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Луначарский А. В. |
187. | Сонет 71 ("Не плачьте обо мне, когда по воле рока... ") |
| Перевод В. С. Межевича |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Межевич В. С. |
188. | Сонеты сборник |
| Заголовки (12 шт.): "Однажды крепко спал Амур - любви божок..." (сонет 154), "Однажды Купидон, склонясь венком кудрей..." (сонет 153), "Есть люди честные, а низкими слывут..." (сонет 121), "Я жизнью утомлен, и смерть - м... |
| Перевод В. Г. Бенедиктова |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бенедиктов В. Г. |
189. | Сонеты сборник |
| Заголовки (8 шт.): "Закрыв глаза мои, мир лучший вижу я..." (сонет 43), "Когда бы мыслью плоть была моя..." (сонет 44), "Другие две стихии, где бы я..." (сонет 45), "Глаза и сердце полны пререканья..." (сонет 46), "Скаж... |
| Перевод Н. А. Брянского |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брянский Н. А. |
190. | Сонеты сборник |
| Заголовки (8 шт.): "Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи..." (сонет 44), "Ни мрамору, ни злату саркофага..." (сонет 55), "Твой верный раб, я все минуты дня..." (сонет 57), "Избави Бог, судивший рабство мне..." (сонет 58... |
| Перевод В. Я. Брюсова |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
191. | Сонеты сборник |
| Перевод М. И. Чайковского (полный список, 1-154) |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Чайковский М. И. |
192. | Сонеты сборник |
| Заголовки (12 шт.): "Как волею ветров бушующие воды..." (сонет 60), "Твоей ли волею тяжелые ресницы..." (сонет 61), "Когда я вижу, как волшебные уборы..." (сонет 64), "Ни море, ни земля, ни камень и ни сталь..." (сонет 6... |
| Перевод Ф. А. Червинского |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Червинский Ф. А. |
193. | Сонеты сборник |
| Заголовки (32 шт.): Когда я вижу, - каждое растенье..." (сонет 15), Но почему в борьбе с слепым тираном..." (сонет 16), Поверят ли когда моим стихам..." (сонет 17), О, для чего он будет жить бесславно..." (сонет 67), Его... |
| Перевод А. М. Федорова |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
|
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
194. | Сонеты сборник |
| Заголовки (3 шт.): "Ни собственный мой страх, ни дух, что мир тревожит..." (сонет 107), "Что может мозг создать, изобразить чернила..." (сонет 108), "О нет, не говори, что сердцем пред тобою..." (сонет 109) |
| Перевод К. М. Фофанова |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Фофанов К. М. |
195. | Сонеты сборник |
| Заголовки (2 шт.): В какие прелести свой грех ты заключаешь..." (сонет 95), "Я ненавижу" - тихо мне шептали..."(сонет 145) |
| Перевод Г. А. Галиной |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Галина Г. |
196. | Сонеты сборник |
| Заголовки (9 шт.): "О, если я умру, не дольше слезы лей..." (сонет 71), "О, друг мой, чтобы мир не жаждал объясненья..." (сонет 72), "Ты музой был моей. Тобой одним согретый..." (сонет 78), "Когда я звал тебя один, тогд... |
| Перевод И. А. Гриневской |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Гриневская И. А. |
197. | Сонеты сборник |
| Заголовки (7 шт.): "Те самые часы, чьей силой властной..." (сонет 5), "Как роль свою, робея, забывает..." (сонет 23), "Не раз я видел, как восход багряный..." (сонет 33), "Я - как богач, которого приводит..." (сонет 52)... |
| Перевод Н. А. Холодковского |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
198. | Сонеты сборник |
| Заголовки (20 шт.): "Зачемъ такъ странно чуждъ моимъ стихамъ..." (сонет 76), "Пока твои прелестныя черты..." (сонет 22), "Я въ мирномъ сне ищу успокоенья..." (сонет 27), "Сердца давно оплаканныхъ друзей..." (сонет 31), "... |
| Перевод С. Ильина |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ильин С. А. |
199. | Сонеты сборник |
| Заголовки (7 шт.): "Грехи любви, что совершаешь ты..." (сонет 41), "Она твоя - я не о том горюю..." (сонет 42), "Союз с глазами сердце заключило..." (сонет 47), "Сбираясь в путь далекий, я убрал..." (сонет 48), "С порою... |
| Перевод Пл. Н. Краснова |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Краснов П. Н. |
200. | Сонеты сборник |
| Заголовки (15 шт.): "От избранных существ потомства мы желаем..." (сонет 1), "Когда глубокие следы сорокалетья..." (сонет 2), "Ты видишь в зеркале свое изображенье?.." (сонет 3), "О расточительный! Зачем в расцвете юном.... |
| Перевод В. С. Лихачева |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
201. | Сонеты сборник |
| Заголовки (20 шт.): "Художником мой глаз внезапно стал, в груди..." (сонет 24), "Пускай обласканный счастливою звездою..." (сонет 25), "У совершенств твоих я в рабском подчиненье..." (сонет 26), "Могу ли я теперь извед... |
| Перевод В. А. Мазуркевича |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мазуркевич В. А. |
202. | Сонеты сборник |
| Заголовки (4 шт.): "Я видел Заслугу: по свету она..." (сонет 66), "Я помню, пришлось мне расстаться с тобой..." (сонет 98), "Когда во тьме она, склоняясь к изголовью..." (сонет 138), "О, знай же меру ты жестокости своей... |
| Перевод В. Гоппена |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
203. | Сонеты сборник |
| Заголовки (4 шт.): "О лорд моей любви! Меня с тобой связали..." (сонет 26), "Читая хроники, старинные сонеты..." (сонет 106), "Я с солнцем не сравню глаза моей голубки..." (сонет 130), "Какою властью ты мне сердце полон... |
| Перевод Л. Уманца |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
204. | Сонеты сборник |
| Заголовки (6 шт.): "Когда, гонимый миром в судьбою..." (сонет 29), "Когда наедине я мыслью пробегаю..." (сонет 30), "Нет, мраморных гробниц расписанные плиты..." (сонет 55), "Как к берегу волна несется за волной..." (со... |
| Перевод графа Ив. Мамуны |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
205. | Сонеты сборник |
| Заголовки (2 шт.): "Люблю твои глаза и грустный их привет..." (сонет 132), "Я нежно вас люблю, но сердцем, не глазами..." (сонет 141) |
| Перевод Л. Н. Вилькиной |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Вилькина Л. Н. |
206. | Сонеты сборник |
| Заголовки (3 шт.): "Забыв свои мечты, куда ты скрылась, муза?.." (сонет 100), "О муза, не ленись! И так виновна ты..." (сонет 101), "Чем глубже любим мы, тем чаще страсть таю..." (сонет 102) |
| Перевод Э. Э. Ухтомского |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ухтомский Э. Э. |
207. | Сонеты сборник |
| Заголовки (2 шт.): "У музы ли моей не хватит для стихов..." (сонет 38), "О, как же я тебя достойно воспою..." (сонет 39) |
| Перевод Лейтенанта С. |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Случевский К. К. |
208. | Сонеты сборник |
| Заголовки (3 шт.): "Когда обманутый надеждой и судьбой..." (Сонет 29), "Ты вся полна греха и красоты..." (Сонет 95), "Нет, с этим я мириться не могу!.." (Сонет 130) |
| Перевод Н. М. Соколова |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Соколов Н. М. |
209. | Сонеты сборник |
| Заголовки (2 шт.): "Твоя прияла грудь все мертвые сердца..." (сонет 31), "Когда в блаженный час от жизни отойду..." (сонет 32) |
| Перевод К. К. Случевского |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Случевский К. К. |
210. | Сонеты сборник |
| Заголовки (9 шт.): "О муза бедная - ее совсем не слышно..." (сонет LXXXV), "Не гордый ли корабль стихов его, чья цель..." (сонет LXXXVI), "Прощай! Ты для меня бесценное владенье..." (сонет LXXXVII), "Когда захочешь ты с... |
| Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Щепкина-Куперник Т. Л. |
211. | Сонеты сборник |
| Заголовки (2 шт.): "Когда я предаюсь..." (сонет 30), "Моя любовь сходна..." (сонет 147) |
| Перевод В. А. Шуфа |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Шуф В. А. |
212. | Сонеты (полный список, 1-154) сборник |
| Заголовки (1 шт.): Первый полный перевод шекспировских сонетов |
| Перевод Н. В. Гербеля |
| Год: 1609, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Гербель Н. В. |
213. | Сонеты (сборник) сборник |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1609, категории: Стихотворение в прозе |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
214. | Степени жизни |
| Перевод М. И. Веревкина |
| Год: 1599, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Верёвкин М. И. |
215. | Стихотворения сборник |
| Заголовки (4 шт.): Песня Офелии, Песня могильщика, Песня Дездемоны, Юноше |
| Перевод Н. П. Огарева |
| Год: 1604, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Огарёв Н. П. |
216. | Страстный пилигрим |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1599, категории: Стихотворение в прозе |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
217. | Страстный пилигрим |
| Перевод В. А. Мазуркевича |
| Год: 1599, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мазуркевич В. А. |
218. | Сцена из трагедии Шекспира "Ромео и Юлия" (отрывок) |
| Перевод П. А. Плетнева |
| Год: 1594, категории: Сценка |
| Связанные авторы: Плетнев П. А. |
219. | * * * (" Твой верный раб, я все минуты дня... ") - сонет номер 57 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
220. | Тимон Афинский |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1607, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
221. | Тимон Афинский |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1607, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
|
222. | Тимон Афинский |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1607, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
223. | Тит Андроник |
| Перевод О. Н. Чюминой |
| Год: 1593, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Чюмина О. Н. |
224. | Тит Андроник |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1593, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
225. | * * * (" То время года видишь ты во мне... ") - сонет номер 73 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
226. | Трагедия короля Лира (фрагменты) |
| Перевод Евгения Парамонова-Эфруса |
| Год: 1605, категории: Сценка |
227. | Трагедия о Гамлете, принце датском |
| Перевод К. Р. |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: К. Р. |
228. | Трагедия о Гамлете, принце датском |
| Перевод М. М. Морозова |
| Год: 1601, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Морозов М. М. |
229. | Трагедия о Юлии Цезаре |
| Перевод М. П. Столярова |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
230. | Троил и Крессида |
| Перевод А. М. Федорова |
| Год: 1602, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
231. | Троил и Крессида |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1602, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
232. | Троил и Крессида |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1602, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
233. | Троил и Крессида |
| Перевод Л. С. Некора |
| Год: 1602, категории: Пьеса |
234. | * * * ("Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи... ") - сонет номер 44 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
235. | * * * ("Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи... ") - сонет номер 61 |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
236. | Укрощение строптивой |
| Перевод П. П. Гнедича |
| Год: 1594, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Гнедич П. П. |
237. | Укрощение строптивой |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1594, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
238. | Укрощение строптивой |
| Перевод М. А. Кузмина |
| Год: 1594, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Кузмин М. А. |
239. | Усмирение своенравной |
| Перевод А. Н. Островского |
| Год: 1594, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Островский А. Н. |
240. | Усмирение строптивой |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1954, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
241. | Феникс и голубка |
| Перевод А. М. Федорова |
| Год: 1601, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Фёдоров А. М. |
242. | Феникс и голубка |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1601, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
243. | Царствование Эдварда III |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1596, категории: Драма |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
244. | Цимбелин |
| Перевод Г. П. Данилевского |
| Год: 1609, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Данилевский Г. П. |
245. | Цимбелин |
| Перевод В. Ф. Миллера |
| Год: 1609, категории: Комедия |
| Связанные авторы: Миллер В. Ф. |
246. | Цимбелин |
| Перевод В. Г. Шершеневича |
| Год: 1609, категории: Драма |
| Связанные авторы: Шершеневич В. Г. |
247. | Цимбелин |
| Перевод Н. И. Шульгина |
| Год: 1609, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Шульгин Н. И. |
248. | Цимбелин |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1609, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |
249. | Эдуард III |
| Перевод В. С. Лихачева |
| Год: 1596, категории: Пьеса |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
250. | Юлий Цезарь |
| Перевод А. А. Фета |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Фет А. А. |
251. | Юлий Цезарь |
| Перевод Н. М. Карамзина |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Карамзин Н. М. |
252. | Юлий Цезарь |
| Перевод Н. Х. Кетчера |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Кетчер Н. Х. |
253. | Юлий Цезарь |
| Перевод П. А. Козлова |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Козлов П. А. |
254. | Юлий Цезарь |
| Перевод И. Б. Мандельштама |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Мандельштам И. Б. |
255. | Юлий Цезарь |
| Перевод А. Л. Соколовского |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Соколовский А. Л. |
256. | Юлий Цезарь |
| Перевод П. А. Каншина |
| Год: 1598, категории: Трагедия |
| Связанные авторы: Каншин П. А. |