4001. | Четверостишия |
| Автор: Мольер Ж. |
| Перевод А. Эфрон |
| Категории: Стихотворение |
4002. | Четыре блага |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4003. | Четыре правила |
| Автор: Эйнсворт У. Г. |
| Перевод: Евгений Фельдман |
| Категории: Стихотворение |
4004. | Четыре стихотворения сборник |
| Заголовки (4 шт.): Поэзия, Любовь, Серенада, Офелия |
| Автор: Беккер Г. А. |
| Перевод Екатерины Красновой |
| Год: 1861, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Краснова Е. А. |
4005. | Четыре стихотворения сборник |
| Заголовки (4 шт.): "Я тоскую! о прерванных песнях грущу...", "Ах, зачем наших дубов наряд вековой...", Цветы ("Сейте семя красоты..."), В Вероне ("Словно к храму, иду я к любви алтарю...") |
| Автор: Конопницкая М. |
| Перевод Леси Украинки |
| Год: 1902, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Украинка Л. |
4006. | Чикита |
| Автор: Гарт Б. Ф. |
| Перевод: Михаил Лукашевич |
| Категории: Стихотворение |
4007. | Чикита |
| Автор: Гарт Б. Ф. |
| Перевод М. Зенкевича |
| Категории: Стихотворение |
4008. | Чосер |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Перевод Э. Шустер |
| Категории: Стихотворение |
4009. | * * * ("Чти незнакомца дружеский привет…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4010. | * * * ("Чтите, кого вам угодно, а я в надежном укрытье... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4011. | * * * ("Что бы ни делала ты, все нравится мне. Но охотней... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4012. | Что волк действительно сказал Красной Шапочке |
| Автор: Гарт Б. Ф. |
| Год: 1883, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Краснова Е. А., Перро Ш. |
4013. | Что есть Бог? |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Перевод: Куприянов Вячеслав Глебович |
| Категории: Стихотворение |
4014. | * * * ("Что ж ты сегодня, любимый, забыл про мой виноградник?.. ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4015. | * * * ("Что ж, в том же духе продолжай, покуда…") |
| Автор: Петрарка Ф. |
| Перевод Евг. Солоновича |
| Категории: Стихотворение |
4016. | * * * ("Что ж, с удовольствием я отойду за черту меловую... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4017. | Что же о мире петь? |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод В. Корнилова |
| Категории: Стихотворение |
4018. | * * * ("Что за ласковая сила…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4019. | * * * ("Что за роскошь, соразмерность... ") |
| Автор: Гейне Г. |
| Перевод П. В. Быкова |
| Год: 1930, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Быков П. В. |
4020. | * * * ("Что Зулейка в Юсуфа влюбилась…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4021. | «Что мне в железной дороге?..» |
| Автор: Торо Г. Д. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
4022. | * * * ("Что может мир в замену дать того, что он берет... ") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод: В. Попов |
| Год: 1904, категории: Стихотворение |
4023. | * * * ("Что наша жизнь? - Комедия о страсти…") |
| Автор: Рэли У. |
| Перевод: Антон Нестеров |
| Категории: Стихотворение |
4024. | Что нравится дамам |
| Автор: Вольтер |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение, Сказка |
4025. | * * * ("Что от меня хотела судьба? Вопрос этот дерзок... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4026. | * * * ("Что расспрашивать - вино…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод О. Чухонцева |
| Категории: Стихотворение |
4027. | * * * ("Что суетится народ, что кричит? - Прокормиться он хочет... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4028. | * * * ("Что там? Что за ветер странный?..") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4029. | * * * ("Что ты так мрачен - черней, чем тьма?..") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод О. Чухонцева |
| Категории: Стихотворение |
4030. | * * * ("Что ты творишь? То ботаникой ты, то оптикой занят!.. ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4031. | Что умеет аист |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод Б. Заходера |
| Категории: Стихотворение |
4032. | * * * ("Чтоб дать Евангелье векам…") |
| Автор: Гёте И. В. |
|
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4033. | Чтоб помнил, помнил я тебя. |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1904, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4034. | * * * ("Чтобы любовь жила в глазах у нас…") |
| Автор: Верхарн Э. |
| Перевод Э. Линецкой |
| Категории: Стихотворение |
4035. | Чувства республиканца при падении Бонапарта |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д., Наполеон Б. |
4036. | Чувства республиканца при падении Бонапарта |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Перевод А. Голембы |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Наполеон Б. |
4037. | * * * ("Чувствую радостно я вдохновенье классической почвой... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4038. | "Чуден был он, точно ангел рая... " |
| Автор: Шиллер Ф. И. |
| Перевод А. Н. Апухтина |
| Год: 1805, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Апухтин А. Н. |
4039. | Чудеса |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод В. Бетаки |
| Категории: Стихотворение |
4040. | Чудные крылья |
| Автор: Новалис |
| Перевод Ф. Сологуба |
| Год: 2000, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Сологуб Ф. К. |
4041. | Чудо (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод С. Степанова |
| Категории: Стихотворение |
4042. | Шавки |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод Б. Заходера |
| Категории: Стихотворение |
4043. | Шаги |
| Автор: Верхарн Э. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Блок А. А. |
4044. | Шайло реквием |
| Автор: Мелвилл Г. |
| Перевод В. Топорова |
| Категории: Стихотворение |
4045. | Шаланда |
| Автор: Верхарн Э. |
| Перевод В. Дмитриева |
| Категории: Стихотворение |
4046. | Шарада |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод Н. Григорьевой |
| Категории: Стихотворение |
4047. | * * * ("Шах Бехрамгур открыл нам рифмы сладость…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4048. | Шаху Седшану и ему подобным |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4049. | Шекспир |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Перевод Э. Шустер |
| Категории: Стихотворение |
4050. | Шива и кузнечик |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод С. Степанова |
| Категории: Стихотворение |
4051. | Шиллинг в день |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод И. Грингольца |
| Категории: Стихотворение |
4052. | Шиллинг в день |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод Е. Витковского |
| Категории: Стихотворение |
4053. | Шилоу (Реквием) |
| Автор: Мелвилл Г. |
| Перевод В. Топоров |
| Категории: Стихотворение |
4054. | Шильонский узник |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод В. А. Жуковского |
| Год: 1816, категории: Поэма |
| Связанные авторы: Жуковский В. А. |
4055. | Ширина и глубина |
| Автор: Шиллер Ф. И. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Кочетков А. С. |
4056. | Шифр нравственности |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод: Георгий Бен |
| Категории: Стихотворение |
4057. | Шок (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод С. Степанова |
| Категории: Стихотворение |
4058. | Шпалеры |
| Автор: Верхарн Э. |
| Перевод Е. Полонской |
| Категории: Стихотворение |
4059. | Штиль на море |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4060. | Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай сборник |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Категории: Стихотворение |
4061. | Шутники |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4062. | Шуточный рассказ |
| Автор: Сакс Г. |
| Перевод Дмитрия Минаева |
| Год: 1558, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Минаев Д. Д. |
4063. | Эванджелина |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Поэма |
4064. | Экспромт в ответ другу |
|
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод А. Ибрагимова |
| Категории: Стихотворение |
4065. | Экспромт. |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ильин С. А. |
4066. | Элевзинский праздник |
| Автор: Шиллер Ф. И. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4067. | Элегия |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4068. | Элегия |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Г. Русакова |
| Категории: Стихотворение |
4069. | Элегия на Ньюстедское аббатство |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1818, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4070. | Элегия на смерть брата моего друга |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4071. | Элегия. |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4072. | Электре (II) |
| Автор: Геррик Р. |
| Перевод: Сергей Шестаков |
| Категории: Стихотворение |
4073. | Элизабет Р. Херринг |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Корнеев Ю. Б. |
4074. | Элоиза Абеляру |
| Автор: Поуп А. |
| Перевод Д. Веденяпина |
| Категории: Поэма |
4075. | Элоиза к Абеляру |
| Автор: Колардо Ш. |
| Перевод Владислава Озерова |
| Год: 1760, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Озеров В. А. |
4076. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4077. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
4078. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод Вас. Федорова |
| Категории: Стихотворение |
4079. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Васильева |
| Категории: Стихотворение |
4080. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод Э. Гольдернесса |
| Категории: Стихотворение |
4081. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4082. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Рогова |
| Категории: Стихотворение |
4083. | Эльдорадо |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Топорова |
| Категории: Стихотворение |
4084. | Эмма и Эгингард |
| Автор: Лонгфелло Г. У. |
| Год: 1883, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Садовников Д. Н. |
4085. | Эмме |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1818, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брянский Н. А. |
4086. | Эмпедокл |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Петров С. В. |
4087. | Энигма |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4088. | Эннабел Ли |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод В. Рогова |
| Категории: Стихотворение |
4089. | Эннебель Ли |
| Автор: По Э. А. |
| Год: 1908, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Уманец Л. И. |
4090. | Эолова арфа в прибрежной гостинице |
| Автор: Мелвилл Г. |
| Перевод Д. Шнеерсона |
| Категории: Стихотворение |
4091. | Эоловы арфы |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
4092. | Эпиграмма ("О, Кэстльри! Смертью ужасной") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ильин С. А. |
4093. | Эпиграмма ("Том Пэн! Тревожа ваши кости") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ильин С. А. |
4094. | Эпиграмма ("Хоть за золото монет") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ильин С. А. |
4095. | Эпиграмма (Весь мир подобен сена стогу) |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4096. | Эпиграмма на адрес медников... |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1821, категории: Стихотворение |
|
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4097. | Эпиграмма на восклицание умиравшего Скаррона |
| Автор: Лафонтен Ж. |
| Перевод В. Левина |
| Категории: Стихотворение |
4098. | Эпиграмма на одну старую даму, которая имела странные представления о луне |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4099. | Эпиграмма на Орфея |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Перевод В. Васильева |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Марциал М. В. |
4100. | Эпиграммы сборник |
| Заголовки (32 шт.): "Вот он, тот, кого ищешь и читаешь...", "Верь мне, мой Флакк, непонятны совсем для того эпиграммы...", "Вечно я был бедняком, Каллистрат, бедняком и остался...", "Сладкие только одни ты пишешь всегда ... |
| Автор: Марциал М. В. |
| Переводы Н. И. Шатерникова и Афанасия Фета. |
| Год: 1965, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Фет А. А. |
4101. | Эпиграммы сборник |
| Заголовки (6 шт.): "Дивишься, что не дам тебе стихов моих?..", "Когда себя хранил от яду Митридат...", "В тополовой тени гуляя муравей...", "Зачем я на жене богатой не женюсь?..", "О имя, купно с розами рожденно!..", "Н... |
| Автор: Марциал М. В. |
| Перевод М. В. Ломоносова |
| Год: 1759, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Ломоносов М. В. |
4102. | Эпиграммы сборник |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4103. | Эпиграммы из Марциала сборник |
| Заголовки (2 шт.): "Просил я y тебя в займы, Феб, ста монет...", "Поверь, Постумий! мне, что те благодеянья..." |
| Автор: Марциал М. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1804, категории: Стихотворение |
4104. | Эпилог |
| Автор: Теккерей У. М. |
| Перевод В.Рогова |
| Категории: Стихотворение |
4105. | Эпилог из поэмы "Лазарь". |
| Автор: Барбье А. О. |
| Перевод И. И. Гольц-Миллер |
| Год: 1886, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Гольц-Миллер И. И. |
4106. | Эпилог к Шиллерову «Колоколу» |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Соловьёв (внук) С. М. |
4107. | Эпилог. |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мазуркевич В. А. |
4108. | Эпитафия |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
4109. | Эпитафия |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Перевод А. Парина |
| Категории: Стихотворение |
4110. | Эпитафия болтуну |
| Автор: Лафонтен Ж. |
| Перевод М. Донского |
| Категории: Стихотворение |
4111. | Эпитафия Георгу II |
| Автор: Теккерей У. М. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4112. | Эпитафия грешнику |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Перевод Д. Шнеерсона |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Марциал М. В. |
4113. | Эпитафия Джозефу Блэккету, поэту и сапожнику. |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Чюмина О. Н. |
4114. | Эпитафия Джону Адамсу, носильщику из Саутвелла, умершему от пьянства |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1821, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4115. | Эпитафия другу |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1807, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Мазуркевич В. А. |
4116. | Эпитафия Ж. Ж. Руссо |
| Автор неизвестен |
| Год: 1804, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Руссо Ж. |
4117. | Эпитафия канадцам (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4118. | Эпитафия лентяю |
| Автор: Лафонтен Ж. |
| Перевод В. Левина |
| Категории: Стихотворение |
4119. | Эпитафия лирическому поэту |
| Год: 1807, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Руссо Ж., Жуковский В. А. |
4120. | Эпитафия на Смита из Стоука, пессимиста |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод В. Лунина |
| Категории: Стихотворение |
4121. | Эпитафия Поля Скаррона, написанная им самим |
| Автор: Скаррон П. |
| Перевод О. Румера |
| Год: 1660, категории: Стихотворение |
4122. | Эпитафия поэту |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Перевод В. Михайлова |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Марциал М. В. |
4123. | Эпитафия самому себе против женщин Испании |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Перевод Д. Шнеерсона |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Марциал М. В. |
4124. | Эпитафия Селестине |
| Автор: Кеведо Ф. Г. |
| Перевод В. Андреева |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Марциал М. В. |
4125. | Эпитафия Уильяму Питту |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1821, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Холодковский Н. А. |
4126. | Эпитафия цинику |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод В. Корнилова |
| Категории: Стихотворение |
|
4127. | Эпитафия. |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1824, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Лихачёв В. С. |
4128. | Эпоха |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод Н. Григорьевой |
| Категории: Стихотворение |
4129. | Эпоха классики сборник |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
4130. | Эрос |
| Автор: Рильке Р. М. |
| Перевод: Владимир Летучий |
| Категории: Стихотворение |
4131. | Эрот - школьный учитель |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
4132. | Эстет (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4133. | Эстет (Эпитафия) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод С. Степанова |
| Категории: Стихотворение |
4134. | Этельред, король английский, "Морнинг пост" читать изволящий |
| Автор: Теккерей У. М. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4135. | * * * ("«Эти люди безумны», - твердят о пылких витиях... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4136. | Эти ужасные шарманки! |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод: Андрей Анатольевич Москотельников |
| Категории: Стихотворение |
4137. | * * * ("Это рассказ невесёлый... ", Легенды о зле) |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод В. Бетаки |
| Категории: Стихотворение |
4138. | * * * ("Эту гондолу сравню с колыбелью, качаемой мерно... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4139. | Эулалия |
| Автор: По Э. А. |
| Перевод Е. Витковского |
| Категории: Стихотворение |
4140. | Эфросина |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Соловьёв (внук) С. М. |
4141. | Эхо |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4142. | Эхо |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод С. Головой |
| Категории: Стихотворение |
4143. | Южная Африка |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод Ады Оношкович-Яцына |
| Год: 1936, категории: Стихотворение |
4144. | Южная Африка |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод: Евгений Витковский |
| Категории: Стихотворение |
4145. | Юлалюм |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4146. | Юлиaн |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1904, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Иванов В. И. |
4147. | Юлэлей |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4148. | Юной приятельнице в альбом |
| Автор: Шиллер Ф. И. |
| Перевод: Е. Дунаевский |
| Категории: Стихотворение |
4149. | Юность |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Перевод Г. Ратгауза |
| Категории: Стихотворение |
4150. | Юноша и мельничный ручей |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод А. Глобы |
| Категории: Стихотворение |
4151. | Юноша отвечает мудрым советчикам |
| Автор: Гёльдерлин Ф. И. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4152. | * * * ("Юноша пусть эту книжку в дорогу возьмет, если едет... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4153. | Юноша у ручья |
| Автор: Шиллер Ф. И. |
| Перевод К. М. Фофанова |
| Год: 1803, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Фофанов К. М. |
4154. | Юноша у ручья |
| Автор: Шиллер Ф. И. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Фофанов К. М. |
4155. | Юный Билли |
| Автор: Теккерей У. М. |
| Перевод А.Васильчикова |
| Категории: Стихотворение |
4156. | * * * ("Я был изумлен, друзья-мусульмане…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4157. | * * * ("Я была у родника…") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4158. | * * * ("Я вам давно уж хотел рассказать о маленьких тварях... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4159. | * * * ("Я видел грусть твою... ") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Перевод К. Иванова |
|
| Год: 1814, категории: Стихотворение |
4160. | * * * ("Я видел: ты плакала - крупной слезой... ") |
| Автор: Байрон Д. Г. |
| Год: 1883, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Греков Н. П. |
4161. | * * * ("Я вместе с любимой - и это не ложно?..") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Перевод В. Левика |
| Категории: Стихотворение |
4162. | * * * ("Я глядел, как блестят и искрятся кроткие волны... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4163. | * * * ("Я говорю: Он жив, Он жив... ") |
| Автор: Новалис |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Микушевич В. Б. |
4164. | «Я готовлюсь, я готовлюсь, я заутро уплыву…» |
| Автор: Торо Г. Д. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
4165. | Я жив еще… |
| Автор: Клэр Д. |
| Перевод: Алексей Прокопьев |
| Категории: Стихотворение |
4166. | * * * ("Я заблуждался нередко и снова на путь возвращался... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4167. | Я клялся всем, чем мог |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Ю. Латыниной |
| Категории: Стихотворение |
4168. | * * * ("Я ласк твоих страшусь, как горьких мук... ") |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
4169. | «Я не скорблю, что мой земной удел…» |
| Автор: По Э. А. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
4170. | * * * ("Я не стремлюсь к другому кладу... ") |
| Автор: Новалис |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Микушевич В. Б. |
4171. | Я нес ее |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Г. Русакова |
| Категории: Стихотворение |
4172. | * * * ("Я покидаю сна густую сень…") |
| Автор: Верхарн Э. |
| Перевод Э. Линецкой |
| Категории: Стихотворение |
4173. | * * * ("Я покрасуюсь в платье белом... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4174. | * * * ("Я припадал к ее стопам в стихах…") |
| Автор: Петрарка Ф. |
| Перевод Евг. Солоновича |
| Категории: Стихотворение |
4175. | * * * ("Я радость бытия принес тебе в подарок!.. ") |
| Автор: Верхарн Э. |
| Перевод Э. Линецкой |
| Категории: Стихотворение |
4176. | Я связан торопливою рукой |
| Автор: Торо Г. Д. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
4177. | Я тот |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод Т. Гутиной |
| Категории: Стихотворение |
4178. | * * * ("Я тридцать лет искала, сестры... ") |
| Автор: Метерлинк М. П. |
| Год: 1900, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Брюсов В. Я. |
4179. | * * * ("Я уподоблю страну наковальне; молот - правитель... ") |
| Автор: Гёте И. В. |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Стихотворение |
4180. | Явленье светлых мыслей |
| Автор: Шелли П. Б. |
| Год: 1817, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Бальмонт К. Д. |
4181. | Ягуар |
| Автор: Леконт де Лиль Ш. М. |
| Перевод Б. К. Лившица |
| Год: 1937, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Лившиц Б. К. |
4182. | Языки |
| Автор: Тегнер Э. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Петров С. В. |
4183. | Языковед |
| Автор: Гёте И. В. |
| Категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Топоров В. Л. |
4184. | Языческий мир |
| Автор: Готшед И. К. |
| Перевод К. Случевского |
| Год: 1759, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Случевский К. К., Гербель Н. В. |
4185. | Язычник |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод: Эдуард Ермаков |
| Категории: Стихотворение |
4186. | Язычник Ли Син |
| Автор: Гарт Б. Ф. |
| Перевод: Михаил Лукашевич |
| Категории: Стихотворение |
4187. | Якорная |
| Автор: Киплинг Д. Р. |
| Перевод В. Бетаки |
| Категории: Стихотворение |
4188. | Ян-ки-лин |
| Автор: Кэрролл Л. |
| Перевод: Андрей Анатольевич Москотельников |
| Категории: Стихотворение |
4189. | Янки-волонтеры |
| Автор: Теккерей У. М. |
| Перевод А.Солянова |
| Категории: Стихотворение |
4190. | Ярмарка овец |
| Автор: Гарди Т. |
| Перевод В. Лунина |
| Категории: Стихотворение |
4191. | Яство сильных |
| Автор: Кальдерон П. Б. |
| Перевод: Артем Серебренников |
| Категории: Стихотворение |
4192. | Яша |
| Автор: Скотт В. |
| Год: 1840, категории: Стихотворение |
| Связанные авторы: Павлова К. К. |